Stranci u Šabac donose i deo svoje tradicije

Za svaki praznik, na trpezi porodice Kladakis su rakija iz Srbije i grčki specijaliteti. U rodnom gradu supruge Marije, 45-godišnji Spiros, okružen je detaljima iz svoje zemlje. Kolač posvećen Svetom Vasiliju, u njegovom domu, sastavni je deo Novogodišnje čarolije.

"Ko ima u svom delu Vasilopite novčić, on će imati dobru sreću posle cele godine", kaže Spiros. "Nova godina se u Grčkoj čeka sa familijom i prijateljima koji se vole najviše."

Pre sedam godina, Ćaša Hu je bio prvi šabački đak iz Kine. Danas je vrlo dobar učenik koji govori četiri jezika, pomaže roditeljima u radnji i na doček Nove godine, kaže, ide dva puta:

"Ja proslavljam dve Nove godine, jednu 31. decembra sa drugarima iz škole a drugu sa roditeljima u februaru."

Izabela Điljoti iz Italije i Su Akozlu iz Turske ovu školsku godinu, zahvaljujući razmeni učenika, provešće u Šabačkoj gimnaziji. Uče srpski jezik i naše običaje, a novim prijateljima, prenose i deo tradicije iz svojih zemalja

Su Akozlu je, kaže, svoje domaćine naučila da prave baklavu: "Moja ‘Host sister’ mene je naučila  da pravim kolače iz Srbije. Spojila nas je interkultura."

"Naučila sam da pravim ajvar", pohvalila se Izabela Điljoti, "to nikada pre nisam radila u Italiji. Običaji za doček Nove godine su slični. Mi u Kalabriji prvo večeramo sa porodicom, zajedno čekamo ponoć a onda mladi izlaze a roditelji ostaju kod kuće sa tetkama."

Za razliku od onih, koji su 2016. godinu dočekali u svojoj zemlji, Izabela, Su, Ćaša i Spiros, srećnu Novu godinu, poželeli su svima iz Šapca, i na svom i na srpskom jeziku.

rts.sabac@rts.rs  

(Radio-televizija Srbije)

Napišite komentar